Description
В этом выпуске расскажу вам куда ездил на выходные и что я там видел, а так же поговорим про то, как прошёл мой вебинар для учителей РКИ и о чём я там говорил.
Музыка: Максим Анухин (aka Gudimir)
Transcript
Вы можете получить транскрипции к подкастам, дополнительные материалы для практики и поддержать мою работу с помощью мембершип программы.
You can get podcast transcripts, additional practice materials, and support my work with the membership program.
您可以获得播客文字稿、额外的练习材料,并通过会员计划支持我的工作
Join now
Новая Лексика
Вы можете получить транскрипции к подкастам, дополнительные материалы для практики и поддержать мою работу с помощью мембершип программы.
You can get podcast transcripts, additional practice materials, and support my work with the membership program.
您可以获得播客文字稿、额外的练习材料,并通过会员计划支持我的工作
Join now
Короткая история
Вы можете получить транскрипции к подкастам, дополнительные материалы для практики и поддержать мою работу с помощью мембершип программы.
You can get podcast transcripts, additional practice materials, and support my work with the membership program.
您可以获得播客文字稿、额外的练习材料,并通过会员计划支持我的工作
Join now
Слушай и Отвечай
Вы можете получить транскрипции к подкастам, дополнительные материалы для практики и поддержать мою работу с помощью мембершип программы.
You can get podcast transcripts, additional practice materials, and support my work with the membership program.
您可以获得播客文字稿、额外的练习材料,并通过会员计划支持我的工作
Join now
Shadowing (+ Pronunciation)
Вы можете получить транскрипции к подкастам, дополнительные материалы для практики и поддержать мою работу с помощью мембершип программы.
You can get podcast transcripts, additional practice materials, and support my work with the membership program.
您可以获得播客文字稿、额外的练习材料,并通过会员计划支持我的工作
Join now
Tags: language learningtravelling in Russia
Спасибо, Макс, за ваш позавчерашний выпуск и ваш приятный отчет о путешествии. Слушая на подкасте, я смотрела на google maps где вы были. Кажется, я нашла ваша шаверма в Кронштадте на карте но парк и пляж я не нашла. 🙂
Привет, Венда!=)
Прикольно, что ты смотрела карту и я в шоке, что ты смогла найти ту шаверму)) Она называется “В лаваше”.
А вот ссылка на Яндекс карту и то место, где мы были. “Заказник Западный Котлин” – https://yandex.ru/maps/-/CCQdBTRmGC
Здорово Макс, подкаст очень классным получился, мне очень понравился ! меня особенно пер часть ” слушай и отвечай2 ! мне кстати очень понравилось бы если у тебя получится показать нам часть вебинара в котором ты просвещаешь русских учительниц твоими необычными, зато очень действующими способами, овладения языком!!
Привет, Федерико! Здорово, если понравилась эта часть. Думаю, что я буду почаще делать её с помощью “Ты” и “Я”. Это более разговорный вариант.
Насчёт “меня особенно пер часть ” слушай и отвечай2 !”, трудно объяснить почему, но когда мы используем “переть” как сленг, то в прошедшем времени мы говорим так:
Меня особенно пропёрла часть “слушай и отвечай”. Пропёрла – совершенный вид. (Однако это звучит ооочень неформально, будь осторожен с этой фразой, ахах:)
Можно ещё так: Меня долгое время пёрла музыка Стинга, но потом я учлышал Элтона Джона и теперь Стинг меня не прёт.
Можно использовать возвратный глагол: Я долго пёрся от музыки Стинга, но потом перестал переться от неё.
Вообще, я бы рекомендовал использовать это слово в сочетании “Менять прёт от чего-то…”, “Меня прёт что-то…”. Всё-таки остальные вариации слишком…ммм…вульгарны:))
До связи!
Клева, спасибо большое за очень подробное об яснение!!
спасибо для разнообразия контент Макс, мне помогает поддерживать мотивацию!
Привет, Антонин! Пожалуйста! Небольшая корректировка:
“Спасибо за разнообразный контент” или “Спасибо за разнообразие”
Держи мотивацию за хвост! не отпускай её:-)
Привет Макс, Поздравляю тебя что ты разговаривал 50 минут по китайски. Это хорошое достижение даже с ошибками. Студенту иностранного языка интересно думать : когда я буду готов работать с учителем, и какой вид учителя будет хорошо для меня. Я нашел интересное видео.https://www.youtube.com/watch?v=Ja_8bKdol9s&t=1325s. Этот человек составляет интересную и забавную историю с учительницей, In this case, the student actually guides the lesson, but the teacher helps by playing the game of story building with him, and writing things out. He draws a picture representing the main elements of the story. I hope it is interesting even though you don’t study Japanese.
Привет, Чед! “In this case, the student actually guides the lesson, but the teacher helps by playing the game of story building with him, and writing things out. ” – Вот! Как раз так у нас пока и получается с моей учительницей! Сейчас посомтрю видео, спасибо=)
Мне очень нравится, что ваш подкаст и видео по ютубу почти только по-русски. Поэтому я предпочитаю ваш канал по ютубу. Нервничает, когда в видео других учителей сначала говорят по-английски несколько минут о том, что будет говорить в видео. Такие видео я не смотрю. Недавно я нашёл шведский подкаст для студентов шведского языка но к сожалению большинство подкаста был по-английски.
Привет, Ребекка!
Знаешь, я тоже не люблю когда в обучающих видео на китайском говорят на английском или русском много, поэтому никогда не смотрю такие видео. Это бесполезно. Лучше – простейший элементарный контент, но на том языке, который ты изучаешь.
Макс, очень круто это очередной подкаст! Ты рассказал про 3 прекрасного места: Остров Котлин, Полуостров Таймер (некогда не слышал об этом), и ПЛУС!! можем посмотреть в вашем видео развод мостов в Петере!!!! Это было замечательно, так можем путешествовать виртуально!
Кстати Макс, ты даже был на Полуострове Таймыр? Мне кажется это грандиозное место, но гораздо труднее посетить чем другие места на мире. Я с удовольствием могла бы перепутать направления, хотя бы там очень холодно даже летом. Шаверма с лосятиной? Что такое? Это мясо лося? Это животное как северный олень? 🙂
Сейчас все ясно, послушала часть ‘слушай и отвечай’!! 😀
Привет, Сюзанна!
Хорошо, если всё понятно после истории:)
На Таймыре я не был, но очень хотел бы туда попасть! На карте я видел, что там нет дорог, поэтому я даже не знаю как там путешествуют))
Лосятина – это мясо лося, однако, думаю, что на Таймыре всё-таки больше оленей, чем лосей=)
Привет!
Мне нравиця это 50% совет штука. Я думал есть что-то неправильно с мнои когда я почти ничего не понимаю половина подкаст. Я толка послушал 5 раз на это эпизод – и сейчас понимаю может быть 70%. Только еще 5 раз 🙂
Спасибо за мотивация!
Привет, Джулиан!
Это здорово! Ты подтвердил эту “теорию”:-))
Понимать живую речь трудно на любом языке, поэтому нужно время. Уверен, что у тебя всё получится, ты на правильном пути:)
Спасибо! Это долгий путь. Ну…..один шаг каждый день. (или подкаст :-))
Привет Макс,мне очень нравится, что ваш подкаст и видео.
Спасибо за то, что вы сняли так много интересных и полезных материалов для изучения русского языка.
У меня есть вопрос, где я могу найти DPF по EPISODES , или где то можно купить?
Привет, Si!
Приятно слышать, что тебе нравятся подкасты и видео!
PDF для подкастов 30-90 доступны для участников мембершип программы: https://www.russianwithmax.com/russian-audio-lessons/
А PDF для подкастов 1-30 в Lesson Pack (там также есть 20 специальных TPRS-аудио уроков): https://www.russianwithmax.com/product/russian-through-stories-lesson-pack/
Привет Макс, было очень интересно слушать о ваш опыт изучать китайский язык. У меня есть ситуация похожая, я сижу дома всё день, и я не хочу сидеть с компьютером и изучать русский язык. Поэтому я слушаю ваш подкаст когда я гуляю в лесу!
Макс, какой весёлый, захватывающий и разнообразный подкаст. На самом деле ты предлагаешь нам очень широкий ассортимент, так сказать, языковых блюд. 🙂 Меня очень прям вдохновляет твоя поездка по Финскому заливу. Кстати я сам в прошлом году провел лето в России (очень повезло), и когда-то поехал в Кронштадт. В отличие от тебя с Юлией, погода для меня была ужасна (в начале Сентября).
Я туда поехал на местном автобусе из Петера. Чтобы выдать себя как русским я читал “Аргументы и факты”.
В самом Кронштадте меня очень впечатлил огромный военный-морский собор, который посвящен к памяти всех погибших матросов. Я тоже погулял по набережной и увидел некоторые военные корабли. В одном местном магазине я даже купил для себя морскую тельняшку! Было дико холодно!
Затем я сидел на ещё автобус и поехал на южное направление в дворец “Петергоф”. Как тебе известно эта историческая ансамбль находится на берегу Финского Залива, Я более трёх часов бродил по огромному парку при дворце. В конце концов для меня обернулось классным приключением.
И по поводу национальной кухни, то в Москве я не раз пробовал “шаурма”, тамошнее название для шавермы. Да шаурма такая, шаурма сякая, но я рекомендовал бы попробовать ту, которая продается на месте “чистой пруди”. Там все пахнем шаурмой. И я тоже не раз ел на ресторанчике “Теремок”, часто находящиеся в “Фудкуртах” в торговых центрах. Согласен что еда сытная. И каждый раз меня обслуживает некая женщина среднего возраста (вот тебе Макдоналдз!). Если только учитывая тот факт, то я за “Теремок”. Тоже стоит всем посетить бы хоть раз какую-нибудь столичную в Петере. Столько эти находятся в центре, и все предлагают широкий ассортимент местных блюд. Вот национальный колорит )))).
Привет, Ричард!
“Чтобы выдать себя ЗА русскОГО я читал “Аргументы и факты”. – ахаха, это здорво!=) Ты как настоящий шпион:)
“В конце концов для меня ЭТО обернулось классным приключением.”
Вижу, что ты тоже знаешь как отрываться! (в смысле повеселиться)
Кстати, из Кронштадта в Ломоносов (это недалеко от Петергофа) ходит паром прямо через финский залив. Это довольно весело, попробуй как-нибудь:)
Простите пожалуйста, как я найти текст блога?
Добрый день! Вся информация есть здесь:
https://www.russianwithmax.com/mem/
Я так рада, что, несмотря на то, что коронавирус продолжается, возможно по крайней мере посещать парки и леса теперь без ограничений.