Description
Какова жизнь в Ижевске (Республика Удмуртия) по сравнению с Москвой?
Музыка: Максим Анухин (aka Gudimir)
Transcript
Вы можете получить транскрипции к подкастам, дополнительные материалы для практики и поддержать мою работу с помощью мембершип программы.
You can get podcast transcripts, additional practice materials, and support my work with the membership program.
您可以获得播客文字稿、额外的练习材料,并通过会员计划支持我的工作
Join now
Новая лексика
Вы можете получить транскрипции к подкастам, дополнительные материалы для практики и поддержать мою работу с помощью мембершип программы.
You can get podcast transcripts, additional practice materials, and support my work with the membership program.
您可以获得播客文字稿、额外的练习材料,并通过会员计划支持我的工作
Join now
Короткая история
Вы можете получить транскрипции к подкастам, дополнительные материалы для практики и поддержать мою работу с помощью мембершип программы.
You can get podcast transcripts, additional practice materials, and support my work with the membership program.
您可以获得播客文字稿、额外的练习材料,并通过会员计划支持我的工作
Join now
Слушай и отвечай
Вы можете получить транскрипции к подкастам, дополнительные материалы для практики и поддержать мою работу с помощью мембершип программы.
You can get podcast transcripts, additional practice materials, and support my work with the membership program.
您可以获得播客文字稿、额外的练习材料,并通过会员计划支持我的工作
Join now
Tags: Dialogue in RussianIzhevskUdmurtia
Очень интересная беседа, спасибо.
Больше всего меня удивило (хотя, если разобраться, это вполне очевидно), насколько по-разному мы воспринимаем жизнь в городах одинакового размера, в зависимости от того, где они находятся, в какой стране и насколько большой.
Я живу в третьем по численности населения городе Польши, и он лишь немного больше Ижевска (670 000), но с точки зрения привлекательности, качества жизни, доступа к культуре и т. д. он совершенно другой, можно сказать, что “функционально” он гораздо больше похож на Москву – или, другими словами, разница между Вроцлавом и Варшавой несравненно меньше, чем между Ижевском и Москвой.
В первую очередь потому, что страна в несколько раз меньше (по населению) и цифра в 670 000 жителей означает нечто совершенно иное, чем, например, в России (а в Китае, наверное, даже города с несколькими миллионами жителей считаются “провинциальными” и люди стремятся из них эмигрировать 🙂
Кроме того, есть вопрос географического положения, государственного устройства, открытости общества миру, а это выливается в количество инвестиций, интересных рабочих мест, туристического потока и т.д. Все это означает, что в Европе нет таких контрастов между столичными и средними городами, как в России.
Проблема вымирания региональных языков вызывает сожаление, потому что это богатство, которое стоит сохранить. С другой стороны, я согласен с Ярославой, что нет смысла заставлять всех жителей учить местный язык, даже тех, кто не связан с ним семейными узами. Это должно быть более избирательно – но и не совсем добровольно.
Привет, Marcin!
Да, у меня тоже создалось впечатление, что в Европе нет такой большой разницы между маленькими и большими городами. В России исторически шло развитие городов по другому, были места (даже города), в которых жили узники лагерей и там до сих пор своя атмосфера, есть культурные центры как Питер, Москва, Екб, Владивосток, а есть просто далёкие от всего городки, где идёт какая-то своя альтернативная жизнь.