6 Responses

  1. Johnston says:

    Этот эпизод был интересен для меня, потому что большую часть своей жизни я прожил во многих зарубежных странах, и мне трудно представить, что я всю жизнь проживу в своей родной стране. Я заметил, что в России сильно развито чувство “народа”. Меня часто спрашивают: “Откуда вы?”, но это трудно объяснить. Русские хотят классифицировать меня по категориям. Однако я был рад, когда пограничник назвал меня “человеком мира”.

    • Max says:

      Думаю, что многие люди задают такой вопрос, так как в 99% случаев они получат простой и конкретный ответ, типа: “Я Чилиец” или “Я немец, но последние 10 лет живу во Франции” и т.д. Это даёт какой-то контекст и почву для будущих вопросов)

  2. Спасибо, Макс. Отличный подкаст, как обычно. Я прожил больше половины своей жизни за границей. Когда я ловлю себя на мысли, что дома все по-другому (или лучше), я должен помнить, что дома тоже все изменилось. Другими словами, со временем часто бывает слишком легко спутать то, что я помню, как дома было лучше, с тем, что на самом деле изменилось со временем. И как будто «дом» застыл во времени как идеальное место, когда на самом деле я просто старею. Но ты еще не там…

    • Max says:

      “со временем часто бывает слишком легко спутать то, что я помню, как дома было лучше, с тем, что на самом деле изменилось со временем…”
      Очень мудрые слова, Николас! Действительно, мы часто помним, что хотим помнить, а не то, что есть\было на самом деле. Круто, что ты это понимаешь!
      Вообще, часто предаваться ностальгии (погружаться в ностальгию) или жить надеждами на будущее – это лишать себя настоящего, того единственного момента времени, который существует.

  3. didier says:

    Я француз и никогда не жил в другой стране. Но даже путешествуя, я чётко чувствую, что другие страны и культуры влияют на меня. Путешествия и сам факт того, что я сталкиваюсь с другим контекстом, помогают мне лучше понять себя и в той или иной степени изменяют мой образ жизни. И мне это нравится, потому что я считаю полезным выходить из своего пузыря и заново переосмысливать свои привычки и знания.

    Но всё зависит от того, как ты путешествуешь. Мне нравится максимально погружаться в место, которое я посещаю. Я ем, как местные жители, стараюсь говорить на местном языке и так далее.

    У меня есть анекдоты по поводу пунктуальности и России. Я общаюсь с русской корреспонденткой из Петербурга, и она жаловалась мне, что её очень утомляют люди, которые не пунктуальны. Значит, даже живя в России, она много раз сталкивалась с непунктуальными людьми.
    И у меня был ещё один русский корреспондент. Он всегда опаздывал на наши встречи или даже совсем не приходил. Когда я попросил его быть более надёжным, он никогда не ответил и оборвал связь!

    • Max says:

      Привет, Didier!

      Люди опыздывающие и люди ненадёжные есть везде, это правда. Безусловно и я в России (особенно на юге!) сталкивался с другим отношением ко времени.
      Однако тут вопрос скорее в том, что является нормой в обществе. Есть страны, где если ты опоздаешь на 30 минут тебе никто ничего не скажет и никто даже не подумает ничего (так как твой партнёр сам опоздает на 27 минут). И к этому абсолютно нормальное отношение в обществе.
      Но в России большинство людей относятся негативно к опозданиям и всегда будут стараться прийти во время или за 5-10 минут. Например, если ты опоздал на собеседование с работодателем хотя бы на 5 минут и ничего не сказал заранее, то вряд ли ты будешь работать в этой компании.

Leave a Reply