Description
I got a cold!!! Oh, dear… How to get any profits from it?!Hmm… Talk about it in the show! Hooray!
Я простудился!!! Вот, блин… Как извлечь из этого какую-нибудь пользу?! Поговорить об этом в подкасте! Еее!:)
Музыка(Гусли): Максим Анухин (aka Gudimir)
Full transcript
Вы можете получить транскрипции к подкастам, дополнительные материалы для практики и поддержать мою работу с помощью мембершип программы.
You can get podcast transcripts, additional practice materials, and support my work with the membership program.
您可以获得播客文字稿、额外的练习材料,并通过会员计划支持我的工作
Join now
Tags: RussiaSicknesswinter in Russiawinter swimming
Да, даже в Шотландии существуют такие сумасшедшие люди, которым нравится купаться зимой в ледяней воде. Называется a loony dook (т.е. сумасшедшая купания) но обычна бывает только в Новый Год, кодла люди ещё более сумасшедшие чем обычно. Кстати, насколько я понял, вы самы купаетесь зимой, для закаливания тела, но сейчас вы больны. Можно обьяснить это? 😎 Спасибо большой за великолепный подкаст!
Нет, я лишь пробовал это, но никогда не делал это регулярно. Наверное, поэтому и болею, ахах!:)
А что мотивирует этих “сумасшедших” купаться в ледяной воде? Забота о здоровье или какой-нибудь “древний магический кельтский ритуал”?:)
По моему, все просто сошли с ума 🤓
Hi Max, I purchased your lesson pack 1-30 but I’m unable to open the pdf files after I downloaded them. I have an apple mac air. Could you help? Thanks
Привет, Peihua!
You may not have a program installed on your Mac. Simply download and install Adobe Acrobat Reader and you’ll be able to open .PDF files.
Хорошая история! Много хорощие слова (As I have noticed before some Russian words are nearly excatly the same as our Swedish words. The same case here with some words.)
Интересно! А какие именно русские слова похожи на шведские слова?
I can write a list later, here what I remember. There are more than you can believe.
Россия против Швеция (From this story).
Иммунитет – Immunitet.
Еписод – Episod.
Огранизма (организм) – Organism.
Вирусе – Virus.
Нормално – Normal.
Абсолютно – Absolut.
Супер – Super.
Россия против Швеция некоторые больше слова (From this story).
Сумптоме – Symptom.
Бактерие – Bakterie.
These someone from Sweden could understand also without knowing Russian:
Имунная система – Immunsystem.
Продусе – Producera.
Медицина – Medicin.
Медицинские – (Медисинский) – Medicinska.
Kино in German is Kino.
Kartoffeln is used also in Germany for potatoes. The translator is saying something else but this word is the only word I have seen and heard in Norway for this when I have been there.
Some of those words are of course quite international, which are similar in some other languages, too.
Россия против Швеция некоторые больше слова
(But not from this story) Since Max earlier asked for it, I have made a list with more than a 100 words and some names now, so I am only putting some here, I will send the rest to you, Max, I will probably find more in the future).
Салат – Sallad.
Фото – Foto.
Фотография – Fotografi.
Катастрофия – Katastrof.
Мандарин – Mandarin.
Фрукт – Frukt.
Банк – Bank.
Кафе – Café.
Радио – Radio.
Афтограф – Autograf.
Парк – Park.
Интернет – Internet.
Мама – Mamma (We are having some other words for it also).
Папа – Pappa. (We are having more words for it also).
Теннис – Tennis.
Камера – Kamera.
О, спасибо за такой показательный список!
Вижу, что и русский язык и шведский заимствовали очень много слов из других языков:)
Да! Правда!
Картофель – potatoes. I believe it it might be spelled kartoffeln in Norweigan, but I am not sure but it is nearly the same what Norweigans use for this word.
Шоколад – Chocolate is very close to how the Danish people are saying their word for chocolate. We in Sweden are saying choklad.
Кино – which is also used for the word for cinema the Germans also have for that word.
Hey Max, I recently purchased your Russian through stories pack after following your Youtube vlog for a couple weeks. I am really enjoying your podcasts. I have been learning the Russian language for almost 7 months and just got to A2 level. This has been a perfect transition after finishing Pimsleur 3 course, slightly challenging but manageable. мне нравится твой стиль. Спасибо.
Здравствуй, Manwel!
Очень приятно это слышать и ещё приятнее слышать о твоих успехах! Это всегда вдохновляет и безумно радует!
Главное теперь – следовать этому курсу, когда настанет “тот день”, когда будет казаться, что прогресс не идёт (наверное, самый сложный этап в изучении языка).
Удачи!
How can I download your audio? In advance thank you
Привет, Зиба!
The audios and transcripts are available in this lesson pack: https://www.russianwithmax.com/product/russian-through-stories-lesson-pack/
You can also install any Podcast Apps like Podcast Addict and cash (save in the App) any episode for listening offline.
Скоро осень и надо повторить лексику из того подкаста . 😀 Конечно надо закаляться чтобы каждый из нас был здоровым. В Польше моржевание очень популярные .так популярные , что уже делают мемы про этом. Мне кажется, что ещё в скандинавских странах так проводят время, если я не путаю. Как есть какие-то ошибки в моим комментарий, то извиняюсь Макс. 😀Твои уроки мне очень помогают .
Привет, Marcin! В России осень уже наступила. в Москве 31-го августа было +26, а 1-го сентября утром +8. В принципе, можно даже не заниматься моржеванием, а принимать холодные воздушные ванны xD Главное выбрать место, где нет людей=)