Recent Podcast Episodes:
-
317 – Как Макс стал аргентинцем
April 4, 2025
-
316 – Как быть здоровым и в хорошей форме без спортзала
March 28, 2025
-
315 – Жизнь в пузыре и как из него выбраться
March 20, 2025
-
222 – Жизнь в эмиграции во время войны
March 15, 2023
-
176 – Война с Украиной и что думают люди в России
February 24, 2022
- About me Argentina autobiography Caucasus China coronavirus Crimea daily life Dialogue in Russian economy Education health internet Jobs language learning life in Russia medicine Moscow nature News in Russian new year patagonia Philosophy Politics Psychology Russia russian cars Russian history Russian History XX Russian language russian literature Russian music russian village Sabrina Social networks the USSR thinking thoughts trains transport Traveling travelling in Russia War wisdom Андрей Курпатов
Привет, Ники! Очень хорошее предложение! Мне нравится идея включать в подкаст больше разговорных слов, фраз и выражений. Возьму на заметку!)
Спасибо, Андерс за обратную связь! Буду это иметь в виду!
Спасибо, Джоанна!^_^
Привет, Nouri! На всякий случай отвечу: “В фильме было много поворотов сюжета?”
Поворот сюжета – это когда сюжет(plot) фильма резко, неожиданно или как-то интересно изменяется. Ты ждёшь, что Джон Сноу поможет Дайнерис, а он её убивает xDD Это пример поворота сюжета.
Привет, Чед! Да, можно написать “Спасибо Макс и Юля” или “Спасибо Максу и Юле”. Классно, что тебе понравилось. Я не очень доволен качеством записи, поэтому я уже купил новый микрофон:)) Интересно, что Мне его прислали из Америки дешевле, чем он стоит здесь в России xD Ох уж эта непонятная логистика!
Я согласен насчёт ценностей. Без ценностей в любой ситуации хуже. У тебя нет какой-то опоры в жизни.
Наверное, этого офиса больше не существует?))
Кстати, я спросил Юлю про эту сотрудницу и сейчас её повысили до директора отдела маркетинга, вот как!:)
Видимо она всё-таки прижилась в этой компании:)
Привет!
Да, в этом случае порядок слов не имеет значения. Иногда порядок слов может акцентировать какое-то слово, но здесь это не имеет значения.
Просто когда мы говорим спонтанно, то часто слова идут вперемешку.
Он был такой крутой парень!
Он был крутой такой парень!
Такой крутой он был парень!
Он был парень такой крутой!
и т.д.
Решающее значение имеет интонация и ацкентирование слова.
З.Ы. Там была небольшая ошибка, я исправил: “явно Это люди такие должны быть творческие…”
Хыыы, нууу, возможно как-то в моём подсознании:)
Дело в том, что забавные и абсурдные истории лучше запоминаются:)
Да, сын ещё не потерял то “детское восприятие”, которое ушло от папы.
Я давно не использовал Яндекс переводчик, но, думаю, что он должен хорошо работать с русским языком:)