Recent Podcast Episodes:
-
305 – Russian With Max: Итоги 2024 года
December 26, 2024
-
304 – Искусство видеть возможности
December 17, 2024
-
303 – Podcast in Russian: Как я начал ценить то, что у меня есть
December 5, 2024
-
222 – Жизнь в эмиграции во время войны
March 15, 2023
-
176 – Война с Украиной и что думают люди в России
February 24, 2022
-
Olga Plasilova says:
-
Sanja R. says:
-
Olga Plasilova says:
- About me Argentina autobiography Caucasus China coronavirus Crimea daily life Dialogue in Russian economy Education internet Jobs language learning life in Russia medicine Moscow nature News in Russian new year patagonia Philosophy Politics Psychology Russia russian cars Russian history Russian History XX Russian language russian literature Russian music Russian north russian through music russian traditions russian village Social networks the USSR thinking thoughts trains transport Traveling travelling in Russia War Андрей Курпатов
О, мы проводили лето в одном, практически, месте) Токсово не так далеко от Лемболово и природа там похожая. Забавно)
Круто, что ты нашёл эту редкую жемчужину, Марк))
Привет, Чед! На короткой дистанции такие курсы работают, да, главное чтобы они были интенсивными, а не 1-2 урока размазанных по неделе. Но изучение языка – это путь и путь долгий, а проходить долгий путь без любви очень трудно, на мой взгляд:)
Но у всех настолько разная ситуация, что обобщать вообще не очень хорошая идея…
Удачи!
Дааа, это правда)))
Понятно, спасибо, что объяснил!)
Марк, привет!
Что ты имеешь в виду, под “мама писала ноту каждый год к школе”? Мама писала для школы какой-то документ? Типа разрешения?
Хорошо, Разван!:)
Привет, Карлос!
Те, чей уровень меньше поймут больше в этот раз) Всегда стараюсь варьировать – то посложнее, то полегче.
Всего хорошего!
Дааа, Роджер, в тот момент Телеграм был спасением:))
Привет, Katja и Roger!
Я написал тебе ответ, но только через несколько дней увидел, что он не опубликовался оО Напишу еще раз))
1. Фильмы, сериалы, стендапы и т.д. очень сложно понимать из-за большого количества “культурного кода”. То есть, важно не только понять слово или фразу, но и понять откуда эта фраза и как она связана с контекстом. Это всегда непросто и требует много времени.
2. Конечно, в таких материалах много сленга, сложных слов, сокращений неформальных и так далее. Чтобы это понимать нужно этим заниматься. По-другому никак.
Мои материалы могут помочь только на определённом уровне и ещё помогают регулярно поддерживать практику слушания и узнавать что-то новое, однако тебе обязательно нужно переходить на следующий уровень.
Где брать материалы для следующего уровня?
Это сложный вопрос и нужно потратить время, чтобы найти такие материалы\учителей\ютуберов. Или самостоятельно разбираться со сложным нативным контентом, например, взять сериал, разбить серию на отрывки по 5-10 минут и работать с ними, добиваться того, что ты всё понимаешь, выписывать новые слова и выражения.
У меня были идеи заняться подобным, но пока не приступил к реализации этой идеи.
В любом случае, short cuts здесь нет, но я тебе желаю удачи и уверен, что при должном усердии все получится!
Макс