Recent Podcast Episodes:
-
305 – Russian With Max: Итоги 2024 года
December 26, 2024
-
304 – Искусство видеть возможности
December 17, 2024
-
303 – Podcast in Russian: Как я начал ценить то, что у меня есть
December 5, 2024
-
222 – Жизнь в эмиграции во время войны
March 15, 2023
-
176 – Война с Украиной и что думают люди в России
February 24, 2022
-
Olga Plasilova says:
- About me Argentina autobiography Caucasus China coronavirus Crimea daily life Dialogue in Russian economy Education internet Jobs language learning life in Russia medicine Moscow nature News in Russian new year patagonia Philosophy Politics Psychology Russia russian cars Russian history Russian History XX Russian language russian literature Russian music Russian north russian through music russian traditions russian village Social networks the USSR thinking thoughts trains transport Traveling travelling in Russia War Андрей Курпатов
Моя первая жена ходила в баню до последнего месяца. Это входило в курсы для беременных, где она делала гимнастику, занималась дыханием и ходила в баню. Но это не “медицинский” подход, насколько я знаю, врачи в России не рекомендуют беременным ходить в баню.
Если человек регулярно ходит в баню, то и во время беременности ничего страшного не случится, это не будет шоком (это лишь моё мнение и оно не является советом или рекомендацией).
Мой сын ходил в баню с первых месяцев жизни, но, конечно, по чуть-чуть. Не могу сказать, что это важное событие для ребенка, тут уж кто как привык. Это зависит от родителей.
Удачи!
Вау, Марк! Баня на берегу Баренцева моря! Вот это кааайфффф))))
Привет, Карлос!
Кстати, я забыл сказать в чём принципиальное отличие финской сауны от бани. В сауне нет пара, там сухой и более горячий воздух. В бане температура ниже градусов на 10-15, но ты льёшь воду на печь и образуется пар (не так много как в хамаме, конечно, но в хамаме температура совсем низкая). В России есть и бани и сауны, но большинство людей, конечно, имеют именно баню на дачном (загородном) участке.
Чао!
Я очень приветствую, когда люди пишут без переводчика! Молодец, Джимми!
Всегда есть какие-то слова, которые нормальны в одной культуре, а в другой звучат смешно или нелепо. Например, я встречал такие слова в Сербии. Там слово “понос” означает “гордость”, а в России оно означает “диарея”:)
Удачи!
Анита, привет!
“И лево и право, это оружие властях.” Я все чаще и чаще прихожу к этой идее, мне кажется это разделение абсолютно бессмысленным в современном мире.
Спасибо, что поделилась!
Привет, Hao!
Пока просто нет на это ресурсов и это очень сложно делать находясь не в Китае. Но я буду держать в голове то, что ты сказал, спасибо!
Ого, интересный выбор, Роджер))
Спасибо, Кайри и Валерия! Приятно это слышать^_^
Привет, Марк!
Уже в Аргентине:) но спасибо за желание поделиться контактом, может быть в будущем пригодится:)
Мне Тбилиси как город понравился больше, чем Ереван, но в Ереване, конечно, гораздо меньше предвзятости к русским и в Армении почти все говорят на русском, что удобно для многих релокантов.
Про цены, кстати, говорю в новом видео про Ереван: https://youtu.be/QTHCj8hOuJM
Привет, Кевин! Однажды поговорим о Тарковском обязательно:)