Recent Podcast Episodes:
-
304 – Искусство видеть возможности
December 17, 2024
-
303 – Podcast in Russian: Как я начал ценить то, что у меня есть
December 5, 2024
-
302 – Learn Russian: Как сон влияет на наше здоровье и как его улучшить
November 19, 2024
-
222 – Жизнь в эмиграции во время войны
March 15, 2023
-
176 – Война с Украиной и что думают люди в России
February 24, 2022
-
Sergey Fedotov says:
-
Randall Vlahos says:
-
Mahmoud Salah says:
- About me Argentina autobiography Caucasus China coronavirus Crimea daily life Dialogue in Russian economy Education internet Jobs language learning life in Russia medicine Moscow nature News in Russian patagonia Philosophy Politics Psychology Russia Russian 90s russian cars Russian history Russian History XX Russian language russian literature Russian music Russian north russian through music russian traditions russian village Social networks the USSR thinking thoughts trains transport Traveling travelling in Russia War Андрей Курпатов
Пасиба)) Я тоже надеюсь!
Привет, Jon! Нет, к счастью, не служил, поэтому и не было подкаста об этом.
Рад, что твой опыт сходится с моим, Абдеррахман!
Сергей, здравствуй!
54-й километр, Васкелово, Лемболово! Ох, как же я люблю те места!
Я согласен по поводу онлайн общения. Я тоже всегда стремился встретиться с человеком и общаться в живую, так как не люблю общение в интернете.
А насчёт девушек, ну, у меня всегда был другой опыт) Тысяча была в кармане или пять тысяч – не помню, чтобы это имело значение, но может быть это потому, что я находился в определённом кругу людей – хиппи, путешественники, автостопщики и т.д., а среди этих людей деньги не имеют какого-то веса даже на свидании.
Удачи с твоими задумками пообщаться по видео!
Привет, Esther!
Возможно, я был не прав, но мне казалось, что Esther – женское имя, поэтому такие вещи лучше писать в женском роде:
“Я согласна, я очень счастлива, уверена” и т.д.
Если ты пользуешься переводчиком, то лучше использовать ИИ, и написать: “переведи на русский от женского лица”.
По поводу слышать и слушать, мне кажется, что в испанском это работает так же, разве нет?
Oír — это слышать (to hear)
Escuchar — это слушать (to listen)
Пример: Я слушаю тебя, но не слышу, так как твой микрофон не работает.
Рад, что тебе удалось найти партнёра для практики!:)
Марк, привет!
Отличные рекомендации! Классно, что ты пожделился своим опытом))
Абсолютно согласен про походы, я только что написал это же в ответ на комментарий Скотта ниже.
Кстати, а в вагонах-ресторанах я практически не бывал xD
Привет, Скотт!
Великолепная история! Очень за вас рад:)
Кстати, ты прав, совместные походы – это всегда отличный способ найти друзей или пару! Особенно если поход на несколько дней. Люди проводят много времени вместе, в трудностях, в палатках, помогают друг другу…
Недавно я услышал фразу, что походы в СССР – были аналогом Тиндера:) И я точно могу сказать, что это работает и сейчас xD
Привет, Барт!
Зависит от того, как именно вы хотите поехать и на какой срок. С палатками или без.
Вот есть простой маршрут выходного дня от станции Кавголово (или Токсово), где я жил много лет. Это тропа вокруг озера Хэппоярви: https://dzen.ru/a/YGHnp50BYlDoJrIv
Если напишешь более точно, то смогу посоветовать еще что-то)
Есть еще простой маршрут от Станции Лемболово до станции Орехово. Это классика, туда часто ходят, так как там красивые леса и озёра. Точный маршрут нужно искать в приложении (типа Maps Me или Wikiloc), но вот отчёт о походе: https://dzen.ru/a/YvTNzU9pRmZoZBZz
Пожалуйста, Abderrahmane! Удачи в путешествиях!=)
Привет, Daniel! Я имел в виду, например, такие встречи как Mundo Lingo https://www.instagram.com/mundolingo/
Этот клуб (кружок) есть в разных странах и объединяет любителей иностранных языков. В России тоже есть в разных городах такие встречи.