Recent Podcast Episodes:
-
306 – Яндекс – Российский IT-гигант. История и интересные факты
January 16, 2025
-
305 – Russian With Max: Итоги 2024 года
December 26, 2024
-
304 – Искусство видеть возможности
December 17, 2024
-
222 – Жизнь в эмиграции во время войны
March 15, 2023
-
176 – Война с Украиной и что думают люди в России
February 24, 2022
-
Max says:
-
Panteleimon Prodromitis says:
- About me Argentina autobiography Caucasus China coronavirus Crimea daily life Dialogue in Russian economy Education internet Jobs language learning life in Russia medicine Moscow nature News in Russian new year patagonia Philosophy Politics Psychology Russia russian cars Russian history Russian History XX Russian language russian literature Russian music Russian north russian through music russian traditions russian village Social networks the USSR thinking thoughts trains transport Traveling travelling in Russia War Андрей Курпатов
Привет, Андрис! Спасибо за информацию)
Поправка: “cavolo” (капуста) вместо “cazzo” (х**)…
“Кроме” используется по-другому: Я люблю все овощи, кроме капусты. Я не слышал никаких других опер, кроме La bohème.
Да, это правда. Русский мат слишком табуирован и хотя иногда у нас возникают дискуссии о допустимости использования мата на телевидении или в кино, пока это так и остаётся табу.
Всегда к Вашим услугам🙏
Привет, Tibor!
А насколько ты можешь понимать другие финно-угорские языки, например, которые используются в России? Марийский, мордовский, коми?
В Славянских языках, которые используют латиницу есть Z (З) и есть ž (Ж)
На флаге нет букв, там только 4 цвета:)
Есть ещё один: https://www.russianwithmax.com/living-abroad-live-conversation-with-katya/
Правда качество записи там не очень радует:(
Вот канал Кати: https://www.youtube.com/@LiveRussian
Всё верно! Думаю, что каждый носитель славянского языка будет иметь свой акцент. Но это даже прикольнее:)
Шикааарно!:)
Спасибо, Marcino^_^
Здорово, что все понятно! Для человека, которые владеет двумя славянскими языками это, кажется, совсем просто👍
Ух, мне кажется я впервые читаю что-то на словенском, Julijan:) Благодаря тому, что я немного знаю сербский понять словенский чуть проще. Интересное ощущение:)
Всего наилучшего!