Recent Podcast Episodes:
-
305 – Russian With Max: Итоги 2024 года
December 26, 2024
-
304 – Искусство видеть возможности
December 17, 2024
-
303 – Podcast in Russian: Как я начал ценить то, что у меня есть
December 5, 2024
-
222 – Жизнь в эмиграции во время войны
March 15, 2023
-
176 – Война с Украиной и что думают люди в России
February 24, 2022
-
Olga Plasilova says:
- About me Argentina autobiography Caucasus China coronavirus Crimea daily life Dialogue in Russian economy Education internet Jobs language learning life in Russia medicine Moscow nature News in Russian new year patagonia Philosophy Politics Psychology Russia russian cars Russian history Russian History XX Russian language russian literature Russian music Russian north russian through music russian traditions russian village Social networks the USSR thinking thoughts trains transport Traveling travelling in Russia War Андрей Курпатов
Юля недавно прочитала книгу “Тысяча сияющих солнц” (A Thousand Splendid Suns) про Афганистан и тоже согласна, что “исторические романы” дают гораздо лучшее понимание того, что происходило раньше и того, что происходит сейчас.
Некоторые современные политологи\учёные как будто пытаются отрицать историческую память народов, однако мне кажется, что если мы не будем учитывать прошлое других народов, то в мире будет только больше проблем:) Но, это тема для отдельного подкаста…
P.S. Я сам не читал эту книгу, поэтому не знаю, насколько она хорошая.
“they give you a better understanding of your own time and world.”
Абсолютно согласен! Отлично сказано!
Мирто, верно подмечено! Есть фильм “Кавказский пленник” (https://g.co/kgs/J6LjnR), где играет Сергей Бодров (Брат, Брат2). Этот фильм написан по повести Толстого “Кавказский пленник” (19-й век), однако сюжет происходит во время чеченской войны 20-го века.
Кавказские “конфликты” действительно имеют много общего.
Мне нужно съездить туда самому и составить своё мнение:)
А оно не меняется с годами, кстати? Например, московское метро раньше было очень грязным (лет 10-15 назад), а сейчас там очень чисто и комфортно.
Здравствуйте, Mada! Транскрипции для подкастов 001-030 доступны в сборнике Learn Russian Through Stories: https://www.russianwithmax.com/product/russian-through-stories-lesson-pack/
Привет, Марк и Габриэль!
Вы оба правы, в том плане, что вы сделали акцент на той части контента подкаста, которая вам ближе\интереснее\актуальнее.
Кстати, “Words on the internet are so challenging because tone is lost” – для меня это всегда было основной причиной не считать общение через чаты\мессенджеры\интернет реальным общением. В смысле, это тоже общение, но оно никак не может заменить живое общение, в виду того, что нет эмоций, тона, контакта глаз и т.д.
Всем хорошего дня!
Про “всех” людей говорить сложно, но мне кажется, да, для части населения это может быть верно, что люди боятся изменений, так как у них есть только негативный опыт изменений (90-е).
Попробуйте обновить страничку, плеер здесь, все должно быть ок. Или может быть вы случайно свернули (minimize) плеер?
Да, согласен=) Меня очень впечатлила эта история.
Русского аналога нет, мы так и говорим “нетворкинг”. Честно говоря, не знаю насколько это важный момент, наверное,это сильно зависит от вакансии.