Recent Podcast Episodes:
-
316 – Как быть здоровым и в хорошей форме без спортзала
March 28, 2025
-
315 – Жизнь в пузыре и как из него выбраться
March 20, 2025
-
314 – 2 года с ребёнком. Наш опыт
March 13, 2025
-
222 – Жизнь в эмиграции во время войны
March 15, 2023
-
176 – Война с Украиной и что думают люди в России
February 24, 2022
-
Tarja 63 Stolzenhain says:
-
cambusken says:
- About me Argentina autobiography Caucasus China coronavirus Crimea daily life Dialogue in Russian economy Education health internet Jobs language learning life in Russia medicine Moscow nature News in Russian new year patagonia Philosophy Politics Psychology Russia russian cars Russian history Russian History XX Russian language russian literature Russian music russian village Sabrina Social networks the USSR thinking thoughts trains transport Traveling travelling in Russia War wisdom Андрей Курпатов
В большинстве домов и квартир в стране цетральное отопление с газом. Но это довольно дорого.
На твой вопрос: здесь, в Румынии, у нас дома обычно не больше 21 градуса, и это довольно дорого. Мало людей могут позволить себе 25 градусов дома. Этой зимой погода была около 5 днем и -2 ночью. Но на этой неделе ночью было и -10 градусов.
Большое спасибо, это было очень полезное объяснение. Большинство словарей дают поздравлять = congratulate. Но теперь я вижу, что в русском языке это слово означает намного больше.
Про Рождество ты уже объяснял в разных подкастах, что это чисто религиозный праздник в России, итак я это уже знал (от тебя).
Привет! У меня есть вопрос. Это уже не первый раз, когда я слышу тебя говорить: Я поздравляю вас с Рождеством и с Новым годом.
Для меня это звучит очень странно. Я могу поздравить тебя, если ты сдаешь экзамен или ты женишься. Но зачем поздравлять с Рождеством? Я бы сказал: Я желаю тебе счастливого Рождества и счастливого Нового года. Так говорят русские люди?
Большое спасибо за твою работу. Я прослушал почти все твои подкасты.
Большое спасибо, что ты поделился этими мыслями. Конечно это ваше решение, где жить в будущем, мы можем только пожелать вам самого лучшего.
Я достаточно консервативен, и считаю, что лучше жить, где я родился. Но если бы мне надо было покинуть мою страну из-за войны, было бы очень сложно выбрать. Возможно я бы решил жить в стране, где не только общество помогает мне, но и я могу быть полезным для людей вокруг меня.
Для гражданина России у нас нет одного слова. Это то, что у нас есть на венгерском языке:
orosz = русский человек
orosz állampolgár = гражданин России
oroszországi = человек кто живет в России
Привет! Есть кое-что, о чем ты не говорил.
Например, в Украине есть украиноговорящие украинцы. И есть очень много русскоговорящих людей, которые идентифицируют себя как украинцы. Есть и русскоговорящие люди, которые идентифицируют себя как этнические русские, но они живут в Украине. Если я правильно понял, они называют россиянами тех, кто живет в России. Это правда?
Я венгр, живущий в Румынии. (В Румынии 1 миллион венгров). Мой язык – венгерский. Нам не нравится, когда наш президент называет нас румынами.
На венгерском языке:
magyar = венгерский
magyarországi = кто живет в Венгрии
román = румын
romániai = кто живет в Румынии
orosz = русский
oroszországi = кто живет в России
(Конечно, переводчик deepl помогает мне писать по-русски).
Спасибо. За последние два года я просмотрел почти все твои видео, не знаю, почему я не посмотрел это конкретное видео в свое время. Теперь, когда я его посмотрел, это намного понятнее.
Так, чем Патагония похожа на Сибирь? Потому что зимняя погода, я думаю, в Сибири гораздо холоднее. Думаешь что пейзаж похожий, или летняя погода? (Я никогда не был вне Европы).
Мы также надеемся, что никто не хочет рисковать ядерной войной. В любом случае, очень грустно что люди, русские и украинцы гибнут за бессмысленные геополитические интересы.
У нас, в Венгрии, Румынии зима иногда холоднее, иногда теплее. Эта зима была необычайно теплой: 10-14 градусов. Но в наших домах 20-22 градуса считается нормальной зимой. (Но я всегда страдаю из-за холодной погоды зимой.)