Recent Podcast Episodes:
-
316 – Как быть здоровым и в хорошей форме без спортзала
March 28, 2025
-
315 – Жизнь в пузыре и как из него выбраться
March 20, 2025
-
314 – 2 года с ребёнком. Наш опыт
March 13, 2025
-
222 – Жизнь в эмиграции во время войны
March 15, 2023
-
176 – Война с Украиной и что думают люди в России
February 24, 2022
-
Marc Metral says:
- About me Argentina autobiography Caucasus China coronavirus Crimea daily life Dialogue in Russian economy Education health internet Jobs language learning life in Russia medicine Moscow nature News in Russian new year patagonia Philosophy Politics Psychology Russia russian cars Russian history Russian History XX Russian language russian literature Russian music russian village Sabrina Social networks the USSR thinking thoughts trains transport Traveling travelling in Russia War wisdom Андрей Курпатов
Здравствуй, Макс! Меня завут Ининг и я студентка из Китая. Я полностью согласна с тобой о том, что дружба между странами должна существовать на основании взаимодействий людей. В Китае мы тоже говорим “国之交在于民相亲”.
Но, о визе, у меня есть некоторые дополнительные пункты. Во-первых, согласно посольству КНР гражданам США нужна туристическая виза за въезд в Китай. Однако им не нужна виза за 144 часов транзита, в том случае российским гражданам тоже не нужна виза.
Во-вторых, мне кажется, что визовая политика какой-либо страны связывается со её силой на переговорах. В случае России и Китая, так как мы обе страны с большим населением (больше чем 100 миллионов) и у нас аналогичный уровень дохода, у нас симметричная сила. Гражданам КНР нужна российская виза за любую цель, включая трансит, но они могут путешествовать в группе без визы, так же могут российские туристы в Китае. Другой пример, Китай и ЕС – они богатые, мы беднее. Поэтому они могут приезжать на 144 часов без визы, а нам всегда нужна виза. Ещё гругой пример, Китай и Грузия – Грузия маленька и зависима от дохода от туризма, поэтому даже туристам из КНР не нужна виза. Таким образом, ситуация между Сербией и Китаем, о котором ты говорил, это, по-моему, результат силы на переговорах и дружественного дипломатического отношения (да, Сербия – это долговременной друг Китая).
Вторая тема, о которой я бы хотела поделиться с тобой моим мнением, это взаимодействия между людьми. Мне кажется, что это не только дело крупных компаний и правительств. С 2017 года Россия постоянно включается в 5 или 10 самых любимых направлениях для Китайских туристов. Другие страны в этом списке – страны в Юго-восточной Азии, Япония – другими словами, соседные страны. В последние годы я увидила, что российские товары продаются чаще в Китае. Рядом с моим домом в Пекине откыли два магазина и один новый русский ресторан. К онлайн-магазину “俄罗斯国家馆” подписали 2594 тысячи человек. Благодаря Китай-Европейскому Железнодорожному Экспрессу, российские товары продаются не только в Пекине и Шанхае, а так же во внутренних городах, например во Ухане. Количество русских influencers на китайскоязычном интернете тоже повышалось. Они говорят не только о истории России и СССР, а так же о красивых местах в России, популярной культуре, своей повседневней жизни, и т.д.
И это связано со моим третим пунтком: я думаю, что официальный дискурс о “дружбе” помагает развитие взаимодействия между обычными людьми. Во-первых, между Россией и Китаем есть конкретные программы, например “год туризма” “год культуры”. В такие программы участвовать конкретные бизнесы и люди. Во-вторых, и более важно, Россия и Китай – это такие большие страны, что большинство их населентя никогда не путешествует за границу и мало говорит на иностранных языках. Официальный дискурс оказывает влияние на их мнения о других странах. Когда по телевизору постоянно говорят, что Россия наш друг, эти люди получают положительное впечатление о России. Они становятся более склонными к покупке российских товаров, к просморту видео, сделанные русскими Youtuber, к путешествию в Россию, или даже к изучению русского языка, к учёбе в России. Это то, что я увидила в последное время.
Тогда, почему россияне не смотрят на китайский театр, не слушают китайскую оперу? Мой ответ был бы прост: традиционной культуре сложно распространяется в регионе, где культурные традиции сильно отличаются от своей культуры. Даже 昆曲 (традиционная “опера” в Цзянсу провинции) не очень популярна в Пекине. В Китае самые известные русские искусственные произведения являются те, которые как-то связанны с СССР, просто потому, что они китайским читателям / зрителям более понятно. Если мы говорим о популярной культуре, ситуация чуть-чуть по-разному. Насколько я знаю, в России любят романы, написанные китайским автрорм 墨香铜臭, и мобильную игру Геншин. Хотя, во-обще, китайские популярьные культурные продукты меньше конкурентные на международном рынке, чем американские, японские и южно-корейские. Это факт.
Я приношу извинения за это слишком длинное сообщение. Надеюсь, что мои слова тебя не обедили. Твой подкаст мне всегда интересен, и благодаря ему я получила отличный результат на экзамен ТРКИ 2. Спасибо большое за твою работу и искренность. Желаю тебе успехов и всего доброго!