User banner image
User avatar
  • Simon

Comments

... Simon

Возможно, с тобой, Макс, не было рептилоидов, изучавших русский язык (и, наверное, лучше, если они никогда не узнают о тебе, чтобы не превратить тебя в рептилоида!), но, похоже, они все-таки догадались об этом сами…

... Simon

Ничего, поскольку Ковид действительно распространился через Интернет. (То есть без этой глобальной связи он прошел бы практически незамеченным, без раздутых мер противодействия).

... Simon

В коротких историях говорится, что история продолжается в «Слушай и Отвечай», но кажется, что там есть только вопросы об оставшейся части, как будто она уже была рассказана. Мы должны отвечать на эти вопросы в соответствии с тем, что кажется наиболее правдоподобным, или я что-то упускаю?

... Simon

Простите, если я показался грубым. Я лишь хотел сказать, что Россия может предложить много глубокого.

Я с нетерпением жду 128-й эпизод, скоро я там буду. 🙂

... Simon

Макс, если вы считаете китайскую религию и философию китайской культурой, вы должны сделать то же самое и для русской культуры. Россию можно назвать столицей православия, а православное богословие очень глубоко, даже с чисто философской точки зрения. В каком-то смысле оно, по определению, самое глубокое из возможных (технически это связано с «обожением/теозисом»).
Также и русские сказки очень глубоки – скорее метафизические, чем просто морализаторские.

... Simon

Холодильник – это экзамен по грамматике русского языка, а ежик – подкаст Макса.

... Simon

Привет, Макс, не мог бы ты объяснить это предложение «Ему показалось, что это стоит, поджидая его, стражник.»? Что означает слово «это»? Означает ли оно «стражник», то есть «что стражник стоит»? Мне это кажется очень странным. Является ли это стилистическим приемом в русском языке, подобным английскому «IT is raining», только его можно использовать с любым глаголом, в то время как в английском языке в этом случае пришлось бы использовать, например, «there», то есть « there stood a guard»?
Можно ли использовать эту конструкцию вообще, например, «это стоит кто-то у дерева», вместо просто «кто-то стоит у дерева»?

... Simon

О, Макс, когда мы уже думали, что начинаем понимать русский язык, ты смирил нас этим отрывком. К счастью, ты сделал еще много подкастов, чтобы помочь нам.

... Simon

Меня также интересовал ее акцент. Конкретно об интонации ударения в словах, особенно в середине предложения, кажется. Например, как она произносит «программа» на 05:42.
Я заметил эту особенность у нескольких носительниц (кажется, только у женщин), но ни ты, ни Лида из 12-го эпизода, ни Катя из 18-го эпизода не звучат так, как мне кажется.
Странно то, что ты вроде бы интонируешь очень похоже (например, сравни, как ты говоришь «образование» на 01:03 и как Юля говорит «образование» на 01:39), но общее впечатление очень разное.
Кажется, что дело в том, что тон не полностью падает в конце слова, а также в более высоком подъеме высоты тона. Но мне трудно проанализировать, в чем, собственно, заключается разница, хотя она явно ощущается.

Узнаешь ли ты это? Это диалектная или, возможно, социолектная особенность?

... Simon

Что вы имеете в виду, говоря «с устья»? Это выражение?